【ヴェネツィア】鉄道でヴェネツィアへ Venezia - By train to Venice

ミラノからの電車の旅は、ヴェネツィアの対岸にある最後の駅、メストレ駅に到着した。

しばらく停車したとで、列車はゆっくりとした速度で発進した。

ヴェネツィア本島までは4kmにもおよぶ海の上の線路を渡って行く。

ヴェネツィアに人々が暮らし始めたのは、5世紀の中頃。

当時、ローマ帝国は東西に分裂していて、西ローマ帝国にはゲルマン人が侵入してきて、この辺りに暮らしていた人々は、ゲルマン人からの脅威を逃れるために、海の方へを移動を始めた。

最初に人々が移動したのは、現在のヴェネツィアの北部にある、トルチェッロ島だった。

地図で見ると、トルチェッロ島はイタリア本土からは島続きの場所にあり、最初に移住するには都合がよかったのだろう。

The train journey from Milan arrived at Mestre, the last station on the other side of Venice.

After stopping for a while, the train started at a slow speed.

The main island of Venice is crossed over a 4km long sea railroad track.

People began to live in Venice in the middle of the 5th century.

At that time, the Roman Empire was divided into east and west, and Germanic people invaded the Western Roman Empire, and people living in this area began to move toward the sea to escape the threat from the Germanic people. ..

The first people to move were the island of Torcello, in what is now northern Venice.

On the map, Torcello is a continuous island from mainland Italy, which may have been a convenient place to move first.


列車は次第にヴェネツィア本島に近づいてきた。赤い屋根の建物が次第に大きく見えるようになってくる。

トルチェッロ島に移住した人々は、現在のヴェネツィア本島の場所にあった潟の上に、大量の木の杭を打ち、その上に石を積み重ねて土台を築き、その上に町を作り始めた。

木の杭は、潟の下にある地層にまでしっかりと打ち込まれていて、空気にも触れることはないので、現在までこのヴェネツィア本島を支え続けている。

このようにヴェネツィアに関する本には書かれているが、目に前にどんどんと近づいてくる巨大な建物や街並みを眺めていると、本当にこの町がそうした木の杭の上に築かれたということが、にわかには信じがたい。 

The train was gradually approaching the main island of Venice. Buildings with red roofs are getting bigger and bigger.

The people who emigrated to Torcello struck a large number of wooden stakes on the lagoon at what is now the main island of Venice, piled stones on it to lay the foundation, and began to build towns on it.

The wooden stakes are firmly driven into the strata beneath the lagoon and do not come into contact with the air, so they continue to support the main island of Venice to this day.

As you can see in the book about Venice, when you look at the huge buildings and cityscapes that are getting closer and closer to you, you can see that the town was really built on such wooden stakes. But it's hard to believe.


そうこうしている間に、列車は静かにサンタ・ルチア駅に到着した。

列車の旅は、遅れもなく、快適だった。

さて、いよいよ、アドリア海の女王、と言われるヴェネツィアの町へ。

While doing so, the train quietly arrived at Santa Lucia Station.

The train journey was comfortable without delay.

Now, finally to the town of Venice, which is said to be the Queen of the Adriatic Sea.

(Translated by Google Translate)


コメント