【フィレンツェ】ウフィツィ美術館 フィリッポ・リッピ Firenze - Gallarie degli Uffizi : Filippo Lippi
Room 7-8には、ルネサンスを代表する名作の一つ、フィリッポ・リッピの『聖母子と天使』がある。
フィリッポ・リッピの作品は、これまでリッカルディ宮殿やピッティ宮殿で目にしてきたが、この作品がリッピの代表作と言っていいだろう。
リッピは修道士という身分でありながら、ある修道院で絵の制作中に、修道女のルクレツィア・ブーティを見初めて同棲を始めた。
後にこのことを告発されるが、コジモ・で・メディチが法皇ピウス2世にとりなして、事なきを得たというエピソードが残っている。
この絵の聖母のモデルは、そのルクレツィアと言われている。その美しさに、この絵に思わず引き込まれてしまう。
右下で幼児イエスを支えている天使の一人がこちらを向いているが、こちらは自分の息子で後に画家になったフィリッピーノ・リッピだと言われている。
「僕のママって、とっても綺麗でしょ?」とでも言っているかのようだ。
とにかく、リッピの絵を描く技術の素晴らしさには、感心しない人はいないだろう。
この絵の聖母の表情はもとより、彼女が被っているヴェールや髪の毛の表現などは、とにかく素晴らしいという言葉しか思い浮かばない。
Room 7-8 has one of the Renaissance masterpieces, Filippo Lippi's Madonna and Child.
Filippo Lippi's work has been seen at Riccardi Palace and Pitti Palace, but it can be said that this work is Lippi's masterpiece.
Despite being a monk, Lippi began living together for the first time when he saw the nun Lucrezia Booty while painting at a monastery.
He was later accused of this, but there is an episode in Cosimo de'Medici that he had nothing to do with Pope Pius II.
The model of Our Lady in this painting is said to be Lucrezia. I was drawn to this picture by its beauty.
At the bottom right of him is one of the angels supporting Christ Child, who is said to be his son, Filippino Lippi, who later became a painter.
He seems to say, "My mom is so beautiful, isn't she?"
Anyway, no one would be impressed by the beauty of Lippi's painting technique.
Not only the expression of Our Lady in this painting, but also the expression of the veil she wears and her hair, I can only think of the words wonderful.
この作品もリッピの作品。キリストの誕生を聞いて訪れた東方三博士が礼拝する場面。
この絵には、まだ国際ゴシック様式の影響が色濃く感じられる。聖書のエピソードを表現するために様々な要素が盛り込まれていて、やや窮屈な絵になっている。
フィリッポ・リッピは、1906年にフィレンツェの下町で生まれ、幼い時に両親を亡くし、カルメル会の修道院に引き取られて、修道士になったといわれている。
This work is also Lippi's work. A scene where the three wise men who visited after hearing the birth of Christ worship.
The painting still has a strong influence of the International Gothic style. Various elements are included to express the episode of the Bible, and the picture is a little cramped.
Filippo Lippi was born in downtown Florence in 1906, lost his parents at an early age, and is said to have been taken over by a Carmelite monastery to become a monk.
この絵もキリストの誕生をテーマにした作品。神の使いの鳩が舞い降りている場面などは、いかにも宗教絵画であり、様式的な表現だ。
リッピは、晩年にコジモからの依頼で、スポレートという町の礼拝堂で絵の制作を行なっていたが、1496年にその地で亡くなった。
ヴァザーリによれば、年甲斐もなく若い女性に言い寄ったことで恨まれて、毒殺されてしまったという噂があったという。
This painting is also a work on the theme of the birth of Christ. The scene where the dove of the god's messenger is falling down is a religious painting and a stylized expression.
Lippi, at the request of Cosimo in his later years, was painting in the chapel of the town of Spoleto, but died there in 1496.
According to Vasari, there were rumors that he had been resented and poisoned for arguing with a young woman for no reason.
(Translated by Google Translate)
コメント
コメントを投稿