【フィレンツェ】ウフィツィ美術館 ブロンズィーノ Firenze - Gallarie degli Uffizi : Bronzino

 

マニエリスムの画家たちの中でも、とりわけ多くの作品が展示されていたのが、アーニョロ・ブロンズィーノだった。

ブロンズィーノは、フィレンツェ近郊の村の肉屋の息子として1503年に生まれた。

やがて、フィレンツェの町に出て、ポントルモの元で絵を学んだ。ポントルモの自慢の弟子だったという。

コジモ1世の結婚披露宴の装飾の一部を担当したことがきっかけで、その宮廷画家になった。

ブロンズィーノが描いたコジモ1世の肖像画は、コジモ1世を紹介するときに必ずと言っていいほどよく使われる。

Among the Mannerist painters, Bronzino was the one with the most works on display.

Bronzino was born in 1503 as the son of a butcher in a village near Florence.

He eventually he went out to the town of Florence and studied painting under Pontormo. He is said to have been Pontormo's proud disciple.

He became the court painter after he was responsible for some of the decorations for Cosimo I's wedding reception.

Bronzino's portrait of Cosimo I is almost always used when introducing Cosimo I.



そのコジモ1世の妃となった、エレオノーラ・ディ・トレドと次男のジョバンニを描いた肖像画。

ブロンズィーノは、師匠のポントルモとは異なり、実に細かい部分まで色鮮やかな絵の具を駆使して書き込むのが特徴。

この絵に描かれている豪華なドレスは、後にメディチ家の礼拝堂で発見されたが、その装飾はまさしくこの絵に描かれている通りだったという。

エレオノーラの隣にいるジョバンニは、わずか17才で枢機卿になったが、その後まもなく亡くなってしまった。

A portrait of Eleanor of Toledo and his second son Giovanni, who became the princess of Cosimo I.

Bronzino, unlike his master Pontormo, is characterized by the use of colorful paints to write even the smallest details.

The gorgeous dress depicted in this painting was later discovered in the Medici chapel, but the decoration is said to be exactly as depicted in this painting.

Giovanni, next to Eleonora, became a cardinal at the age of 17, but died shortly thereafter.



この女性の肖像画でも、真っ赤な鮮やかなドレスが細かく書き込まれていて、金のネックレスも細部まで丹念に描かれている。

In this portrait of the woman, the bright red dress is finely written, and the gold necklace is also carefully drawn in detail.




ビア・デ・メディチの肖像画。コジモ1世がエレオノーラと結婚する前に生まれた娘で、母親はわかっていないという。

愛らしい表情の可愛らしい少女だが、病気のためにわずか6才で亡くなってしまった。

Portrait of Bia de Medici. She was born before Cosimo I married Eleonora, and her mother is unknown.

She is a pretty girl with a lovely expression, but she died of illness at the age of only six.




ブロンズィーノの作品は、肖像画がとても印象的だが、別なテーマの作品も展示されていた。

このピエタは、画面の左下にキリストの体が三角に描かれていて、聖母マリアとマグダリアのマリアの悲しむ顔が、その平行線上に描かれるという、構図に工夫が凝らされている。

Bronzino's work has a very impressive portrait, but works with different themes were also exhibited.

In this Pieta, the body of Christ is drawn in a triangle at the bottom left of the screen, and the sad faces of the Virgin Mary and Mary Magdalene are drawn on the parallel lines.





この聖家族も、ブロンズィーノらしい濃密な世界が描かれている。

横になっている幼児キリストに口づけしている聖ヨハネは、宗教的な愛情を通り越した、危ない愛情を想像してしまうのは、私だけではないだろう。

ブロンズィーノは、1572年に69才の時に、弟子の家で亡くなった。

その生涯で残した膨大な作品は、ダ・ヴィンチやラファエロが生きた時代とは少し変わってしまった、当時のフィレンツェの雰囲気をよく伝えている。

This holy family also depicts a dense world that is typical of Bronzino.

St. John, kissing the lying infant Christ, will not be the only one to imagine a dangerous affection that goes beyond religious affection.

Bronzino died in 1572 at the age of 69 at his disciple's house.

His vast work, which he left behind in his life, conveys the atmosphere of Florence at that time, which was a little different from the time when Da Vinci and Raphael lived.


コメント