【ローマ】ボルゲーゼ美術館 パウルス5世と慶長遣欧使節  Roma - Museo e Galleria Borghese, Pope Paul V and Keicho Mission


ベルニーニが1617年から1618年にかけて制作したパウルス5世の肖像。パウルス5世はこの像がとても気に入り、執務室の机の上に置いていたという。

パウルス5世は、ボロゲーゼ出身の法皇で、1605年に選出された。有力な対立候補同士が争う中で、対立を回避する意図で選出されたという。

50代という若さで選ばれたこともあって、パウルス5世は1621年になくなるまで15年以上も教皇の地位にあった。

甥のシピオーネ・ボリゲーゼはこの教皇の元で枢機卿として権力を握り、カラヴァッジオやベルニーニらの芸術家の有力なパトロンでもあった。

A portrait of Pope Paul V created by Bernini from 1617 to 1618. Pope Paul V liked the statue so much that he put it on the desk in his office.

Pope Paul V was a Pope from Bologese and was elected in 1605. He is said to have been elected with the intention of avoiding conflicts as strong opponents compete.

He was chosen when he was in his fifties, and Paul V was in the position of Pope for more than 15 years until his death in 1621.

His nephew Sipione Boligese came to power as a cardinal under the Pope and was also a leading patron of artists such as Caravaggio and Bernini.


 


このパウルス5世の時代に、日本から慶長遣欧使節がローマを訪れている。

慶長遣欧使節は、仙台藩の伊達政宗がフランシスコ会のルイス・ソテロを正史に支倉常長を副士として、主にスペインとの交易を求めてヨーロッパに送った使節団で、メキシコやスペインを訪れた後、1615年10月にローマを訪れている。

使節団はサン・ピエトロ宮殿でパウルス5世と面会を果たした。

During the time of Pope Paul V, the Keicho Mission to Europe visited Rome from Japan.

The Keicho Mission to Europe is a delegation sent by Date Masamune of the Sendai Domain to Europe with Luis Sotelo of the Franciscans as Masafumi and Hasekura Tsunenaga as a deputy, mainly seeking trade with Spain. After visiting, he visited Rome in October 1615.

The delegation met with Pope Paul V at St. Peter's Palace.






この際に、ローマの教皇庁で使節団の受け入れの段取りなどを行ったのが、シピオーネ・ボルゲーゼ枢機卿だった。

シピオーネ・ボルゲーゼは、天正遣欧少年使節に続く遠い国からの訪問客に対して、最大限の歓迎を演出した。

その一方で、イエズス会からもたらされた情報をもとに、当時の日本のキリスト教の布教が芳しくないという状況などを冷静に分析もしていた。

使節の正史ルイス・ソテロは、使節の成功のため、当時の日本の支配者である徳川家康が亡くなった後は、伊達政宗がその地位に着いてキリスト教の布教を正式に認めるようになる、などと誤った情報をスペイン王家やローマ教皇に伝えていた。

At this time, it was Cardinal Scipione Borghese who set up the acceptance of the mission at the Roman Curia.

Scipione Borghese created the utmost welcome to visitors from distant countries following the Tensho embassy of European boys.

On the other hand, he also calmly analyzed the situation that the Christian mission of Japan at that time was not good, based on the information that he got from the Jesuits.

The official history of the envoy Luis Sotelo, due to the success of the envoy, after the death of Tokugawa Ieyasu, the ruler of Japan at the time, Date Masamune took up his position and officially recognized Christian missions. He was giving false information to the Spanish royal family and the Pope.






シピオーネは、支倉常長らを歓迎する一方で、野心家のルイス・ソテロを警戒しており、使節の多くの要求に対しても、布教のための最低限の援助や人員の派遣は受け入れたものの、概ね最低限の回答しか与えなかった。

シピオーネ・ボルゲーゼは、将来この東の端にある国から多くの人がローマに訪れて、自分が収集した美術コレクションを見にこのヴィラに来るということは、全く想像すらできなかったに違いない。

While welcoming Hasekura Tsunenaga and others, Sipione is wary of the ambitious Luis Sotelo, and has accepted the minimum assistance and dispatch of personnel for missionary work in response to many requests of the envoy. However, he gave almost the minimum number of answers.

Scipione Borghese must have never imagined that many people from this eastern end of the country would come to Rome in the future to see the collection of art he had collected.



コメント